Глава 24.
- Э, - только выдавил из себя Гарри.читать дальше
Драко приподнял бровь.
- Ты собрался куда-то, - сказал он, поднимаясь, - что-то несколько более интересное, чем разговор со змеями, которые Мордрет знает, что говорят.
Ну да. Именно туда и собрался Гарри.
«У него хорошее чутье, - вздохнул Волдеморт. Мысль взять его с собой и использовать как человеческий шит появилась и растаяла. Драко был стоящим чистокровным представителем, и он еще недостаточно повзрослел, чтобы иметь потомство. А ветка Малфоев была одной из самых важных.
- Ну, - сказал Гарри, медля, пока Волдеморт размышлял, - гипотетически, если я поднялся ради чего-то, то, по твоему мнению, ради чего?
Драко скривился.
- Откуда мне знать? – раздраженно спросил он, - ты никогда мне не говоришь!
«Подумай о таблице умножения», – сказал Волдеморт через секунду.
- Я вообще никогда никому ничего не рассказываю, - рассудительно заявил Гарри, умножая: «один на три - это три, два на три - это шесть, три на три - девять…», - это не значит, что я сделаю для тебя исключение.
По выражению лица Драко стало понятно, что заявление, что для него нет исключений, разочаровало его, но Гарри было в некоторой степени трудно сосредоточиться на нескольких вещах одновременно, и он был занят, умножая «три на шесть – восемнадцать», и…
- Ступефай.
Он выставил руку вперед и выстрелил красным лучом прямо в Драко
Тот упал, как камень.
Волдеморт снова вернулся на свое место. Он не казался таким уставшим на этот раз, в сравнении с тем, как он чувствовал себя после каждой демонстрации магии или контроля, который испытывал раньше.
«Дневник», - подсказал Волдеморт.
«А, это проясняет». Теперь в голове Гарри жило больше половины Волдеморта, и, следовательно, у него было больше сил.
Гарри торопливо устроил Драко на кресле и в последний момент набросил на него мантию. Она была идентична той, которую мистер и миссис Малфой подарили Гарри на Рождество, и он совесть дернула за струну чувства вины за то, что он напал на их сына.
«С ним все будет в порядке», - заявил Волдеморт, безжалостный, как всегда, и искренне озадаченный гарриными чувствами.
Младший, казалось, был немного более сопереживающим, но только немного. «Это было необходимо, – сказал он, - ты же не хотел, чтобы он оказался в опасности».
«Ну, нет, конечно, нет».
«Тогда хорошо», - заключил младший.
Гарри рискнул высунуть нос из гостиной Слизерина в холодные коридоры подземелья. Профессор Снейп ходил туда-сюда где-то глубже – Гарри слышал его хлесткие шаги, шлепающие где-то по камню. Этот человек вообще спит?
Гарри взял себе за правило избегать его, не желая рисковать взысканием, даже под волшебной мантией.
Коридор на третьем этаже был погружен в благословенную тишину, и за пару мгновений Гарри получил счастливую мысль, что они все-таки оказались здесь первыми.
Но когда он отпер дверь и толчком открыл ее, стало ясно, что некто уже опередил его. Громадный цербер дремал, его огромная лапа соскользнула с люка, а арфа играла нежную мелодию, баюкая его.
«Музыкальные чары, чтобы успокоить адского зверя», - пробормотал младший задумчиво.
Волдеморт раздраженно дернулся. «Маггловская чепуха», - иронично пробормотал он.
Младший, казалось, отнесся с равнодушием к этому заявлению.
Гарри почесал голову. «Вы, правда, собираетесь спорить о литературе прямо сейчас?» - прошипел он, не открывая взгляд от храпящего цербера.
Арфа замолкла.
Пушок заскулил, но продолжил тихо храпеть, подергиваясь во сне.
«Есть небольшой шанс, что Волдеморт отпустит его обратно сейчас, и Гарри казалось, что он уже и так достаточно влип: напал на одноклассника, тайком вышел из гостиной и явно нарушил школьные запреты.
Гарри сглотнул и скользнул вперед так тихо, как мог. Он обошел массивную лапу, чувствуя, что внутри все сжимается от страха. Его было не видно, но это не делало его неслышным или неощутимым. Он видел, как нос выпустил внушительную струю воздуха, дернулся, и один глаз открылся.
Гарри стремительно преодолел последние шаги и бросился прямо в люк.
Рычание и визг разразились над его головой - громоподобный рев трех собачьих голов, которые пытались перебить друг друга.
Он приземлился на что-то относительно мягкое и с облегчением выдохнул. Здесь, в холодной темноте, Пушку было его не достать.
«Дьявольские силки», - тут же сказал младший голос.
Гарри почти сразу понял, что он имеет в виду и потом осознал, что нечто мягкое, на которое он приземлился, лениво двигалось вокруг него, подползая ближе и сжимая в своих опасных тисках.
Гарри, невероятно, но факт, знал наверняка что делать. Профессор Спаут не так давно показывала это растение.
В считанные секунды, металлически голубое пламя, которое он вызвал, заставило растение отползти от жара и света с сухим шорохом усиков по полу.
- Это было бодряще, - пробормотал Гарри, отряхивая себя от пыли и убирая палочку, - полагаю, что Хагрид предоставил собаку, а это профессор Спаут?
«Возможно, - согласился Волдеморт,- в таком случае, вероятно, остальные учителя тоже устанавливали защиту. Если бы я знал, что они сделают ее такой простой, мы бы украли камень давным-давно», - добавил он раздраженно.
- Мы ее еще не видели, - заметил Гарри.
Но в следующей комнате оказались шахматы с человеческий рост, в которые, естественно, Гарри нужно было играть лично. А он не был таким уж хорошим игроком в шахматы.
Хотя трансфигурация была впечатляющей, это было более увлекательно, чем непреодолимо. Они поняли, что им нужно было просто перейти поле, для этого нужно было выиграть. Неудивительно, что Волдеморт поставил Гарри на место короля – это было самым безопасным вариантом. Даже по необходимости Волдеморт не любил рисковать своей (или, в данном случае, гарриной) шкурой, пока это не останется единственным выходом.
«Это глупо, - сказал он, хмыкнув, - Эту чепуху нечем даже оправдать. Это место не охраняется. О чем Дамблдор думает?»
Гарри помотал головой. В следующей комнате был тролль, запах которого Гарри ощутил задолго до того, как увидел. Его вырубили, и он лежал ничком на полу.
«Ты должен будешь убить его», - сказал Волдеморт.
- Что? – зашипел Гарри, - я не...
«Ты когда-нибудь пытался подраться с горным троллем? Мы не хотели бы, чтобы он проснулся до того как мы закончим, и нет ничего глупее, чем оставлять врага за своей спиной так вот».
- Ясно, но… Пушок.
«Ты можешь свистом усыпить цербера снова, если понадобится. А вот горного тролля нужно убить».
Гарри колебался. Он не мог не думать о единороге в запретном лесу, красивом и мертвом. Он сглотнул. Он, правда, хотел…
«Давай», - рявкнул Волдеморт резко, почти взвизгнув.
Гарри дернулся.
– Я не…
«Он прав, - сказала младший успокаивающе,- тебе не должно это нравиться, Гарри, иногда необходимость неприятна. Кого бы предпочтешь видеть раненым? Себя или тролля?
Волдеморт затих, издав раздраженный звук, а Гарри чувствовал, что, возможно, тот был несколько оскорблен мягким и сочувствующим тоном своего младшего я. «Волдеморт старший, - подумал Гарри немного недобро, - слишком далек от того, чтобы привыкнуть получать свое без жалоб».
Тем не менее, Гарри не мог игнорировать логику младшего. Он глубоко вдохнул.
- Что мне делать?
«О, режущие чары поперек горла сделают свое дело», - пренебрежительно заметил Волдеморт.
Гарри думал, что убийство - это тяжелая грязная работа. Но с магией… это было не так. Он направил палочку на шею тролля, с удивлением глядя на то, как поднимается и опускается его грудь, даже несмотря на то, что прикрыл нос от вони.
Режущие чары оставили рану, но Волдеморт сказал, что она недостаточно глубокая, и ему нужно попытаться снова.
Кровь заструилась из раны, разлилась по каменному полу. Через некоторое время грудь тролля стала медленнее подниматься и опускаться, затем замерла.
Он умер.
Гарри ничего особенного по этому поводу не почувствовал, кроме того, что, по идее, должен был.
И он не знал, как с этим быть.
«Не будь смешным, - хмыкнул Волдеморт, - это тролль. Одно из тупейших существ на планете, буквально глупее овцы. Какая разница – жив он или мертв?»
«Никакой», - предположил Гарри, хотя не был уверен, что ему нравится роль убийцы.
Огонь вспыхнул прямо перед Гарри, как только он шагнул в следующее помещение. Загадка на логику, которую можно было приписать Снейпу. Это была задачка на три секунды, решив которую, Волдеморт язвительно прокомментировал.
Гарри стянул мантию-невидимку, чтобы выпить из самой маленькой бутылочки. Он, возможно, должен был чувствовать себя более взволнованным, выпивая зелье по указке Темного Лорда, но из всего, что произошло за вечер, это беспокоило его в меньшей степени.
Зелье ощущалось как лед, пробежавший по его нутру. Он выдохнул, и его дыхание превратилось в туман, слишком холодное для согревающих чар подземелий.
Они дошли до огня. Он был почти непроницаем, и хотя так же был бездымным, за ним ничего не было видно.
«Позволь мне», - беспокойной пробормотал Волдеморт. Если Квиррелл был там, – а он должен, поскольку все знаки указывают на то, что кто-то проходил по этим комнатам прежде Гарри, тогда Волдеморту, действительно, нужно встретить Квиррелла. Он мог быть жалок, но он все еще был взрослым магом.
В кое-то веки Гарри был действительно рад отдать свое тело под опеку Волдеморта. «Сколько ты продержишься?» - поинтересовался он.
Волдеморт не казался сильно уверенным. «Квирелл не дуэлист», - вместо нормального ответа сказал он, - мне нужна буквально секунда, чтобы проклясть его».
К несчастью, когда они прошли через огонь – приятное тепло, которое касалось зелья льда внутри Гарри, они увидели не Квиррелла. В комнате возвышалось зеркало, которое, очевидно, было защитой камня от Дамблдора.
Дамблдор стоял там с палочкой наперевес.
«Оу», - подумал Гарри. Некоторое время он сожалел, что не предвидел ситуации и не надел мантию.
Контроль Волдеморта испарился, скинутый удивлением, и сейчас его тело было снова подвластно ему. Вопрос: стоило ли радоваться.
«Предполагалось, что он в отъезде», - равнодушно заметил Волдеморт.
Директор Дамблдор смотрел в затуманенные глаза Квиррелла тяжело и обеспокоенно, словно ему было больно.
Пока они смотрели, струйка черного дыма вышла из его глаз, выжигая их. Дым гудел и дрожал, поднимаясь к потолку – через потолок. Как дух. Очень грязный дух.
«Сам же говорил, что это ловушка», - пробормотал младший достаточно спокойно. Вспышка раздражения могла принадлежать Волдеморту, но запросто могла быть и эмоцией самого Гарри. Надо же было выдать такое именно сейчас!
Потом мысли Гарри засуетились.
«Дамблдор и правда мог… мог победить тебя?» - нервно спросил Гарри, глядя на тело профессора Квирелла с пустым лицом на полу. Запах жареного мяса, трещины на коже и шипящий жир, темные дыры на месте глаз были…
То же самое могло произойти с самим Гарри.
- Ну, Гарри, - произнес Дамблдор, не поднимая взгляда, – должен сказать, что я не ожидал увидеть тебя здесь.
«Он не мог победить меня, нет, но он точно мог биться и победить мой крошечный кусок души, обитающий в теле Квиррелла, - заметил Волдеморт. - В конце концов, он победил Гриндевальда на дуэли».
«И меня?»
«Увидим», - сказал Волдеморт, голос его был мрачным.
Мрачный – это не самая лучшая интонация в исполнении Волдеморта. Это значило, что он не контролирует ситуацию, и поэтому Гарри начал нервничать.
- Он умер? - вслух спросил Гарри, хотя было очевидно, что Квиррелл был мертв, он знал, что тот мертв, но он просто…
«Вероятно, казаться глупым – это лучшее, что ты сейчас можешь сделать, - прокомментировал Волдеморт задумчиво, - это не слишком сложная задача для тебя».
Гарри проигнорировал шпильку. Ему не казалось, что сейчас подходящее время для сарказма.
- К моему огромному сожалению, да. Профессор Квиррелл был когда-то прекрасным учителем, несмотря на твой недавний опыт, - он мягко вздохнул, обеспокоено. Потом посмотрел на Гарри. Вес взгляда Дамблдора давил и слегка пугал.
- Гарри. Мне нужно знать, зачем ты сюда пришел сегодня, - сказал Дамблдор. В его глазах не было и следа мерцания. Не было и следа утомленного старика, которого Гарри видел до этого. Все тепло вытекло из комнаты.
- Я слышал… я думал, что вас нет, - признал Гарри, - и я знаю, что Квиррелл хотел камень… - он посмотрел на зеркало за спиной Дамблдора.
Он не знал, зачем оно или что он должен был с ним сделать, но … он видел собственное отражение в нем. Он должен был поговорить с ним? Некоторые зеркала в Хогвартсе разговаривали с людьми. Некоторые зеркала можно было заткнуть, только прокляв их, если честно.
Даже если камень как-то защищался зеркалом, то все равно он не знал, как добраться до него. Это было единственное, о чем он волновался. Получить камень. Выбраться отсюда. Избежать неприятностей с директором.
Странно, но этого оказалось достаточно, потому что внезапно в его кармане появился неожиданный вес – его отражение засунуло руку в карман, улыбаясь, он…
Он показал Гарри камень.
Уф.
Гарри отдернул взгляд. Ему нужно было продолжить разговор.
- Он не мог… я не хотел, чтобы он получил его, - сказал он. Это даже не было ложью. Вес камня ощущался, как самая очевидная вещь в мире, маячок в кармане. Но Дамблдор, казалось, даже не заметил.
- Почему ты не сказал учителям, мой мальчик? – спросил Дамблдор.
- И кто бы мне поверил? – не веря спросил Гарри.
- Думаю, профессор Снейп ухватился бы за такую информацию, - пробормотал он.
- Не думаю, что я ему настолько нравлюсь,-
Признался Гарри. Потом нахмурился. Нужно закругляться с разговором как можно быстрее, - сэр,- сделал он попытку, - Что… что это было? – посмотрел он на Квиррелла. Ну, или, что осталось от Квиррелла.
Он прекрасно знал, что это за парящий ужас. То же самое сейчас находится в нем самом? Он нервно сглотнул.
«Конечно именно это», - ответил Волдеморт безжалостно. Гарри чувствовал его раздражение и возрастающую тревогу. Те чувства не были виной Гарри, но он знал, что это не остановит Волдеморта от вымещения их на нем.
Дамблдор подошел ближе, неотрывно глядя на Гарри.
- ..Сэр? – осторожно позвал Гарри.
- Это то, что осталось от Лорда Волдеморта, Гарри, - ответил Дамблдор, глядя на останки,- орудия его планов редко хорошо заканчивают.
Застрявший между стеной голубого огня и этой новой версией директора – холодной, с тяжелым лицом, - Гарри был вынужден согласиться: все это была вина Волдеморта.
«Ты можешь перестать паниковать и обратить внимание!»
Дамблдор наклонился ближе и рукой поймал подбородок Гарри. Гарри дернулся, но не достаточно быстро, чтобы освободиться. Директор сильнее наклонил его подбородок и посмотрел ему в глаза.
Перед глазами заплясали картинки, ярко и нескончаемо: чулан под лестницей, огромная холодная тень василиска Слизерина, пунцовое лицо дяди Вернона, мягкий голос Люциуса Малфоя, вещающий, что любопытство - не порок, безжизненный единорог в луже серебристой… рычащий голос Волдеморта, месяцы назад: «я зол за тебя».
Вес Волдеморта, обрушившегося на разум Гарри, заполнил его белым шумом. Он не мог дышать.
Дамблдор уже закончил, и было слишком поздно для защитных мер Волдеморта.
- Ах, - выдохнул он, наконец, как усталый старик. Он выпрямился, его яркая одежда и отполированные пряжки выглядели глупо на фоне блеклой мрачной обстановки подземелий.
- Гарри, мне так… так жаль, - сказал Дамблдор и потом с выражением невыносимого горя поднял палочку.
- Дефодио!
Гарри убрался с дороги, едва успевая увернуться. За собой он услышал хруст проклятого камня.
«Это смертельно, - прошипел Волдеморт голосом, который заполнил голову Гарри. - Так много против убийства: я ожидал, что он сделает исключение только для меня. Как лестно».
Гарри не мог сосредоточиться, не мог очистить мысли, чтобы пустить Волдеморта взять контроль. Он был занят, пригибаясь и перекатываясь, бросаясь в разные стороны. Он упал на колени у зеркала, и камень впился в ногу.
Магическая веревка выстрелила и поймала его за ногу, повалив на пол.
Он перекатился на спину. Волдеморт вопил в его голове.
Дамблдор стоял над ним. Выражение его лица было такое, словно в мире не было ничего, что могло бы его расстроить еще сильнее.
- Ах, мой мальчик,- сказал он мягко, - я должен был понять это, еще когда тебя распределили в Слизерин, я должен был убедиться. Я боюсь, что упустил тебя, Гарри.
Его вина была тяжела, толста и сдавливала воздух.
- Это не больно, Гарри, - сказал он ему и прижал кончик палочки к шраму Гарри, - Авада Кедавра.
Гарри знал, что это за слова. Ужас заполнил его.
Мир окрасился в зеленый.
Потом в черный.
Гарри очнулся.
Это само по себе было несколько удивительно.
Потом он запаниковал, когда осознал, что вокруг темно и землисто, и пахнет мокрыми листьями.
Он был под землей.
К счастью, кто-то вложил в его руки палочку и сжал кисти, потому что паника вызвала стихийный выброс, который повсюду разбросал грязь. Откуда-то сверху раздалось испуганное фырканье и топот копыт. Потом огромное что-то выскользнуло из темноты рыхлой влажной грязи, схватило его и вытащило. Кто бы это ни был, он был силен.
Гарри колотило.
- Тихо, - сказал голос, четкий, но мягкий, со странной интонацией.
Гарри поставили на ноги.
Он был почти лицом к лицу с очень специфическим телосложением и вьющимися прядями темных волос. Он медленно поднял взгляд и уткнулся в тяжелую черную бороду.
Потом опустил взгляд.
Копыта.
Правильно.
Кентавр. Хорошо.
Это он поставил его на ноги и имел темное тело, темные волосы и дико смотрел яркими глазами.
- Там, - сказал он с удивительным лошадиным смешком, - мы закончили. Мы можем уходить?
- Бейн, - выдохнул другой голос с такой интонацией, с какой закатывают глаза,- ты не видишь разве, на нем следы убивающего проклятья. Можем ли мы не…
- Я тут не затем, чтобы водиться с маленькими человеческими детьми, - темный, Бейн, сухо сообщил, - он выжил, - добавил он, мрачно глядя на Гарри, - и заслужено или нет – это не мне решать.
- Нечто его покинуло, - сказал другой, более дружелюбный голос, и второй кентавр проявился в поле зрения, обходя Гарри по кругу. Он был цвета паломино, редкий золотой, со струящимися светлыми волосами и самыми яркими голубыми глазами из тех, что Гарри когда-либо видел.
Кентавр надавил пальцем на его лоб, его острый ноготь мягко впился в кожу. Гарри дернулся.
- Какая бы магия ни создала его, сейчас его нет.
Бейн издал раздраженный звук. Он нервно рыл землю огромными копытами. Гарри отступил на шаг.
-Э, - начал Гарри, - спасибо?
- Под землей нет места для жизни, малыш, - улыбнулся светлый кентавр, - но Бейн прав: ты не в нашей ответственности и ты не найдешь здесь помощи. Уходи отсюда, Гарри Поттер. Лес запретен для учеников не просто так.
Гарри был искренне уверен, что не являлся больше учеником, потому что, очевидно, что попытка директора убить его, была своего рода отчислением. Верно?
Может быть, преуспей он в его убийстве, на самом деле, как Гарри был похоронен? Он не помнил ничего кроме зелени.
- Я, верно, но… - он замолчал, прикусив губу, - я не знаю, что делать, - выпалил он.
- Иди, - резко сказал Бейн, - живи так, как ты считаешь лучшим, человек. Потом умри. Фиренс, мы и так слишком медлим.
Хорошо. Это... кратко.
- Но… можете вы мне хотя бы сказать. Как я оказался под землей?
Фиренс помолчал, с сочувствием глядя на Гарри.
- Директор похоронил тебя. Мы наблюдали. Он был один. Это, я думаю, - добавил он, стуча по куче одежды копытом, - тоже твое.
- Фиренс, - прошипел кентавр.
- Я должен идти, - сказал Фиренс, глядя на Бейна, - удачи.
- Фр, - всхрапнул Бейн, забывая о Гарри, когда Фиренс наконец подошел к нему, - ее не существует, - и с этими словами пара ушла, исчезая в глубинах леса.
Гарри остался один.
Он был один и не знал, что делать. Он не мог вернуться в замок, это точно. И по тому, что сказал Фиренс, он понял, что Волдеморт ушел тоже. В его голове определенно была пустота, нехватка того, что он ощущал как присутствие.
Гарри сглотнул.
«Один - это слишком сильное слово для этого», - пробормотал голос, молодой и мягкий как ветер.
Гарри дернулся, сжимая палочку и мантию у груди.
«Волдеморт! Ты там? Ты не…. умер?»
Его сердце забилось сильнее.
«Его нет, - сказал голос, - но я есть».
Если не Волдеморт, тогда Том Риддл.
От звука этого имени прошла волна отвращения. «Все еще Волдеморт», - строго заявил он Гарри.
Гарри сглотнул и кивнул. Он не думал, что ему тоже бы понравилось называться Дурслем. Честь по чести.
«Нам нельзя здесь оставаться, - рассудил Волдеморт, - что у тебя есть?»
Гарри осмотрел себя. Дамблдор похоронил его в той одежде, которая была на нем, оставил ему мантию и палочку. «Сентиментально, - критично подумал Гарри, - но невероятно полезно».
Потом он сунул руку в карман школьной мантии.
Там нашлись два галеона, обрывок домашней работы по истории и маленький красный камень.
Оба: Гарри и Волдеморт внезапно замолкли от шока.
«Он не заметил, что камень у тебя, - не веря произнес он. - Его собственное проклятое колдовство, и он даже не заметил, что ты достал его из зеркала. Ох, - пробормотал он, выдыхая, словно пробившийся лучик света в голове Гарри, - о-да. Быстро, теперь убери его снова и накройся мантией. Мы должны спешить.
«Не пройдет много времени, прежде чем Дамблдор обнаружит пропажу».
У шестнадцатилетнего Волдеморта хогвартские годы еще не были за плечами, и он к удивлению был хорошо знаком с лесом – ну, возможно, даже подозрительно хорошо. «Признаки пребывания акромантула, - сказал он, - свежие», и они держались подальше от огромных пауков.
Пока они шли, укрывшись мантией, Гарри понял, что у него слишком, возможно, чересчур, на самом деле, времени, чтобы переварить произошедшее. Его жизнь сделала очень… очень резкий поворот, и он опять ничего не почувствовал из того, что должен был: шок, например.
Его директор напал на него.
Его ближайший друг умер.
Он не мог вернуться в школу.
Он был искренне уверен, что, будучи известным, он не мог, показаться практический нигде, не попавшись Дамблдору.
И так же: он оставил Драко без сознания лежащим на одном из диванов в гостиной Слизерина. Это казалось ужасно неподобающим.
«Это немного не те проблемы, которыми нужно заниматься прямо сейчас», - с удивительной дипломатичностью сказал Волдеморт.
«Ты не расстроен?» – поинтересовался Гарри. Он разрывался между испугом, грустью, подавленностью, злостью, его чувства были в беспорядке. Словно краски, которые кто-то смешал без системы, и они образовали странную туманную мешанину.
«Потеря осколка моей души… раздражает, - признал он, - но ее нужно рассматривать как необходимую жертву в погоне за камнем. Половины души будет достаточно для этого, для того, чтобы независимо населять тело».
Листья хрустели под ногами, вспугнув нечто, спавшее высоко над головой. Мягкое уханье раздалось сверху.
«Не переживай ты так, - сказал голос, - у меня есть план».
«Ага, твои планы всегда прекрасно работали», - мрачно ответил Гарри.
«Горечь понятна, но это не оправдание грубости, - чопорно ответил Волдеморт, - у меня есть две руки и философский камень. На мой взгляд, все идет по плану».
«И то, что происходит со мной, тебя вовсе не беспокоит?» - прошипел Гарри.
«Конечно, беспокоит, - успокаивающе ответил тот, - я имею в виду, не для твоего блага, нет смысла тебе лгать в твоей собственной голове, но мне нужны руки, и естественно, что я должен заботиться о тебе, пока ты под моей опекой. Я никогда не стремился вырасти монстром», - признался он резко, и эта мысль была самая тяжелая.
«Нет, – предположил Гарри, - не должен был».
«Зачем волноваться? Я научу тебя всему, что нужно, большему, чем ты мог бы узнать в школе, определенно, и вытащу тебя из клешней министерства», - уверил его Волдеморт с крайней уверенностью. Подозрительность Гарри уменьшилась от уверенности Волдеморта.
«Разве у меня есть какой-то выбор?» - подумал Гарри, это была гнетущая мысль.
Это дух.
Гарри мельком разглядел единорога среди деревьев, его белая шуба и серебристый хвост были словно сияющий маяк в темноте. Он ускорился, не задерживаясь. Гарри торопился, чувствуя, что философский камень словно прожигает его карман.
«Мы будем в Хогсмите до рассвета, - прошептал Волдеморт, - уверен, что мы найдем полуслепую старушку, которая пустит нас к своему камину. А там уже и Лондон недалеко…»
Оказавшись в Лондоне, они смогут попасть куда угодно. Они будут уже далеко к тому времени, как Дамблдор решит обыскать гаррино спешно похороненное тело, чтобы забрать камень.
«Ох, - промурлыкал Волдеморт теплым и светлым от предвкушения тоном, - я с нетерпением жду момента, когда обрету тело снова».
Конец.
Примечание к концу главы.
Это заняло некоторое время, но вот «Куй железо, пока горячо» закончен.